Update for All Readers

 Hello everyone!

I’ve recently updated the format of the posts on the blog. Now, the text will be available both within the images and separately below them. This change is especially helpful for my international readers, as it allows you to easily use your browser's translation feature to read the content in your language.

Additionally, this new format gives me more creative freedom to expand the stories. When there's more text, fitting everything within the image doesn't always look good, so this way I can elaborate more without compromising the visual presentation.


Recientemente he actualizado el formato de las publicaciones en el blog. Ahora, el texto estará disponible tanto dentro de las imágenes como por separado, debajo de ellas. Este cambio es especialmente útil para mis lectores internacionales, ya que les permite usar la función de traducción del navegador para leer el contenido en su idioma.

Además, este nuevo formato me brinda más libertad creativa para expandir las historias. Cuando hay más texto, incluir todo dentro de la imagen no siempre se ve bien, así que de esta manera puedo elaborar más sin comprometer la presentación visual.


Недавно я изменил формат публикаций на блоге. Теперь текст будет доступен как внутри изображений, так и отдельно под ними. Это изменение особенно полезно для моих международных читателей, так как позволяет легко использовать функцию перевода браузера для чтения контента на вашем языке.

Кроме того, этот новый формат даёт мне больше творческой свободы для развития историй. Когда текста много, помещать всё внутри изображения не всегда удобно, поэтому теперь я могу писать больше, не жертвуя визуальным оформлением.


最近、ブログの投稿形式を変更しました。これからは、画像内のテキストと、画像の下にテキストが表示されるようになります。この変更は、特に国際的な読者にとって便利で、ブラウザの翻訳機能を使って、お好きな言語でコンテンツを読むことができるようになります。

さらに、この新しい形式により、ストーリーをより自由に展開できるようになりました。テキストが多い場合、すべてを画像内に収めるのは見た目がよくないことがあるので、この方法でビジュアルを損なわずにより多くのことを書けます。


최근 블로그 게시물의 형식을 업데이트했습니다. 이제 텍스트는 이미지 내부와 이미지 아래에서 별도로 사용할 수 있습니다. 이러한 변경은 브라우저의 번역 기능을 쉽게 사용하여 귀하의 언어로 콘텐츠를 읽을 수 있게 해주기 때문에 해외 독자들에게 특히 도움이 됩니다.

게다가 이 새로운 형식은 스토리를 확장할 수 있는 더 창의적인 자유를 제공합니다. 텍스트가 더 많으면 이미지에 모든 내용을 맞추는 것이 항상 좋아 보이지는 않으므로 이렇게 하면 시각적 표현을 손상시키지 않고 더 자세히 설명할 수 있습니다.


我最近更新了博客上帖子的格式。现在,文本将在图像内和图像下方单独显示。此更改对我的国际读者特别有帮助,因为它允许您轻松使用浏览器的翻译功能以您的语言阅读内容。

此外,这种新格式给了我更多的创作自由来扩展故事。当有更多文本时,将所有内容都放入图像中并不总是看起来很好,因此这样我可以在不影响视觉呈现的情况下进行更多阐述。


I hope this makes the blog even better for all of you! Thanks for your support!


[tg caps] [tg captions]

Comments

Popular posts from this blog

A fitting role

A brand new identity